11 December – Saint Gentian, Saint Fuscian, & Saint Victoricus

Modern Hagiography

Bibliotheca Sanctorum – should be at Vittorico, Fusciano, e Genziano, but not found

Martyrologium Romanum

Roman Martryology

Lives of the Saints by Alban Butler.

Lives of the Saints by Sabine Baring-Gould.

Medieval Hagiography

BHL – Gentian, Fuscian, Victoricus

The Cult of Saints in Late Antiquity Database

The Golden Legend

Art & Architecture

Index of Medieval Art

Portail Biblissima, also

POP : la plateforme ouverte du patrimoine

Église des Saints-Fuscien-Victoric-et-Gentien-de-Sains-en-Amiénois

Saints and their Emblems

Music

Cantus: A Database for Latin Ecclesiastical Chant

11 December – Saint Damasus

Modern Hagiography

Bibliotheca Sanctorum

Martyrologium Romanum

Roman Martryology

Sanctorale Catholicum

Lives of the Saints by Alban Butler.

Lives of the Saints by Sabine Baring-Gould.

The Liturgical Year by Dom Guéranger.

The Lives of the Saints by Francis Weninger.

Character Calendar 

Pictorial Lives of the Saints 

La vie des saints

La vie des saints

Our Birthday Bouquet Culled from the Shrines of the Saints and the Gardens of the Poets by Eleanor C. Donnelly.

Pictorial Half Hours with the Saints by Auguste François Lecanu.

The lives of saints, with other feasts of the year, according to the Roman calendar by Peter Ribadeneira.

Contemporary Hagiography

BHL, Supplement

The Cult of Saints in Late Antiquity Database

Jerome included brief mention of Pope Damasus in his De viris illustribus.

You can also read the Life of Pope Damasus in the Liber pontificalis.  The lives, however, were not contemporary at this date, but were surely using earlier sources.

Breviarium Romanum Latin & English

Writings by and to Damasus

Documenta Omnia Catholica

Damasus wrote many epigrams. Here they are in Latin.  They have recently been translated into English, and although not in the public domain for many years, you can actually see quite a bit of it in the Amazon preview.

Here is an epitaph that Damasus wrote for her sister.  It is here only in Latin, but with some translation helps.  Damasus wrote a hymn to Saint Agatha, here in English, which can also be read on her Feast Day, and a hymn to Andrew.

Jerome served as his papal secretary and you can read this letter from Jerome to Damasus.  Jerome also addressed his preface to his translation of the Gospels into Latin (the Vulgate) to Pope Damasus.

Damasus presided over the Council of Rome in 382 which issued the Canon of Sacred Scripture, also know as the Decree of Damasus, listing the books agreed upon as Scripture.  Here it is in extended form, as the Decretum Gelasianum in 492.

Art & Architecture

Index of Medieval Art

Catalogo generale dei beni culturali

BeWeB

Portail Biblissima

POP : la plateforme ouverte du patrimoine

Medieval Religion Listserv – 2016 Dillon.

San Lorenzo in Damaso

Post-Biblical Saints Art Index
Saints and their Attributes
Saints and their Emblems

The Saints in Art with Their Attributes and Symbols, Alphabetically Arranged by Margaret E. Tabor.

Music

Cantus: A Database for Latin Ecclesiastical Chant

Music of Advent, Day 13, Second Friday – Wachtet auf & Macht hoch die Tür

For the first Friday, I recommended a French song, and today, the second Friday, I will recommend two German songs, Lutheran in origin, but close to the Biblical text and in common use today among Catholics (although perhaps not Traditional ones).

First, Wachtet auf! Ruft uns die Stimme, on which a Bach cantata is based. It was sung on the First Sunday of Advent at Saint Patrick’s in New York in 2020 and has been included among Catholic Advent playlists, including this one and this one.

The Wikipedia Entry on the Hymn & the Wikipedia Entry on the Bach Cantata

Text and Translations at Hymns and Carols of Christmas

Recording of the Hymn

Recording of the Bach Cantata

Second, Macht hoch die Tür, from Psalm 23. It is included in Gotteslob, a hymnal for German-speaking Catholics.

The Wikipedia Entry

Text and Translations at Hymns and Carols of Christmas

Recording of the Song

And a recording of the the chant that preceded the song, Tollite portas

Text and Translation of the Chant