Concordantia caritatis – Maundy Thursday, Christ Returns to the Apostles

Morgan Library, MS M.1045, fol. 79v
REDIT DOMINUS AD DISCIPULOS
UIGILATE ET ORATE NE INTRETIS IN TENTATIONEM
Vigilate et orate, ut non intretis in tentationem. Spiritus quidem promptus est, caro vero infirma.
Watch ye, and pray that you enter not into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
Mark 14.38
PROMPTULA TURBA MORI IACET INDINATA SOPORI. CUM DEFICERE ANGUSTAMUR SEPE PROBAMUR
DAUID.
DORMITAUIT ANIMA MEA PRAE TEDIO
Dormitavit anima mea prae taedio; confirma me in verbis tuis.
My soul hath slumbered through heaviness: strengthen thou me in thy words.
Psalm 118.28
YSAIE .50.
IN DOLORIBUS DORMIENTES
Ecce vos omnes accendentes ignem, accincti flammis; ambulate in lumine ignis vestri, et in flammis quas succendistis; de manu mea factum est hoc vobis; in doloribus dormietis.
Behold all you that kindle a fire, encompassed with flames, walk in the light of your fire, and in the flames which you have kindled: this is done to you by my hand, you shall sleep in sorrows.
Isaias 50.11
ZACHARIAS .4.
REUERSUS ANGELUS SUSCITAUIT ME
Et reversus est angelus qui loquebatur in me, et suscitavit me quasi virum qui suscitatur de somno suo.
And the angel that spoke in me came again: and he waked me, as a man that is wakened out of his sleep.
Zacharias 4.1
CANTICORUM .8.
SUB ARBORE MALA SUSCITAUIT TE
CHORUS. Quae est ista quae ascendit de deserto, deliciis affluens, innixa super dilectum suum? SPONSUS. Sub arbore malo suscitavi te; ibi corrupta est mater tua, ibi violata est genitrix tua
Who is this that cometh up from the desert, flowing with delights, leaning upon her beloved? Under the apple tree I raised thee up: there thy mother was corrupted, there she was defloured that bore thee
Canticle of Canticles 8.5
HELIAS
DEMONSTRANDO UIAM BENE SUSCITAT HELIAM
3 Kings 19.4–8
IONAS
NAUTA SOPORANTEM. IONAM FORE UULT UIGILANTEM
Jonah 1
3 Kings 19:4–8
LEO
NAM LEO DUM DORMIT OCULOS NUMQUAM SIBI CLAUDIT
LEPUS
DUM LEPULUS DORMIT. TUNC OCULOS APERIT

Transcriptions of inscriptions from the Index of Medieval Art; translations are my own, rough as they may be, if not from source in public domain.

Concordantia caritatis – Maundy Thursday, Christ Praying on the Mount of Olives

Morgan Library, MS M.1045, fol. 78v
ORANS EXIIT IN MONTEM OLIUETI
MI PATER SI FIERI POTEST TRANSEAT A ME CALIX ISTE
Et progressus pusillum, procidit in faciem suam, orans, et dicens : Pater mi, si possibile est, transeat a me calix iste : verumtamen non sicut ego volo, sed sicut tu.
And going a little further, he fell upon his face, praying, and saying: My Father, if it be possible, let this chalice pass from me. Nevertheless not as I will, but as thou wilt.
Matthew 26.39
HIC PANET HIC ORAT HIC FUSO SANGUINE RORAT. ET NOBIS IMPLORAT QUOD NOS SALUANDO DECORAT
 PSALMUS.
EFFUNDO IN CONSPECTU EIUS ORACIONEM MEA
Effundo in conspectu ejus orationem meam; et tribulationem meam ante ipsum pronuntio.
In his sight I pour out my prayer, and before him I declare my trouble:
Psalm 141.3
GENESIS .20.
PROPHETA ORABIT PRO TE ET UIUES
Genesis 20.7
ECCLESIASTICI .39.
APERIET IN ORACIONE OS SUUM
Aperiet os suum in oratione, et pro delictis suis deprecabitur.
He will open his mouth in prayer, and will make supplication for his sins.
Ecclesiasticus 39.7
IOB .19.
ORE PROPRIO DEPRECABOR
Servum meum vocavi, et non respondit : ore proprio deprecabar illum.
I called my servant, and he gave me no answer, I entreated him with my own mouth.
Job 19.16
DAUID
AD MONTEM DAUIT FLENS MESTO PECTORE UADIT
2 Kings 15.30
HELIAS
ORANS DAT PLUUIAS ET ADHOC ASCENDIT HELIAS
Elijah in Prayer
OUES
ARIES
FECUNDANS DIGNIS ARIES PREIT AGMINA SIGNIS
DELPHIN
TRANS UNDAS LUDUNT IN TEMPORE QUIA NOSCUNT

Transcriptions of inscriptions from the Index of Medieval Art; translations are my own, rough as they may be, if not from source in public domain.

Concordantia caritatis – Maundy Thursday, Footwashing

 REX CELORUM FIT UERNULA DISCIPULORUM. AD NUTUM QUORUM DONET DEUS ALTA POLORUM
PSALMUS.
LAUABIS ME ET SUPER NIUEM DEALBABOR
Asperges me hyssopo, et mundabor; lavabis me, et super nivem dealbabor.
Thou shalt sprinkle me with hyssop, and I shall be cleansed: thou shalt wash me, and I shall be made whiter than snow.
Psalm 50.9
EZECHIELIS .16.
LAUI TE AQUA ET MUNDAUI SANGUINEM TUUM
Et lavi te aqua, et emundavi sanguinem tuum ex te, et unxi te oleo.
And I washed thee with water, and cleansed away thy blood from thee: and I anointed thee with oil.
Ezechiel 16.9
EXODI .13.
LAUABIT EA QUE PURA SUNT SECUNDO ET MUNDA ERUNT
Si cessaverit, lavabit aqua ea, quae pura sunt, secundo, et munda erunt.
If it cease, he shall wash with water the parts that are pure, the second time, and they shall be clean.
Leviticus 13.58
YSAIE .30.
GENERATIO QUE SIBI MUNDA UIDETUR ET TAMEN NON EST LOTA
generatio quae sibi munda videtur, et tamen non est lota a sordibus suis;
A generation that are pure in their own eyes, and yet are not washed from their filthiness.
Proverbs 30.12
FRATRES IOSEPH
UERNA IOSEPH LAUAT ECCE PEDES FRATRIBUS DUODENIS
Genesis 43.16–17, 24
ABRAHAM
PEDES SERUORUM LAUIT ABRAHAM CHRISTE TUORUM
Genesis 18:1–10
EQUUS
OPTIMUS EST IN EQUIS QUE NARES MERGIT IN AQUIS
FECUNDAT
STERILIRAT
HII FONTES BINI FECUNDANT AC STERILIS DANT

Transcriptions of inscriptions from the Index of Medieval Art; translations are my own, rough as they may be, if not from source in public domain.