Concordantia caritatis – Tuesday after the First Sunday in Lent

STANS IHESUS A TEMPLO UENDENTES EICIT OMNES:. SIC SACRA UENDENTES PELLET AB EDE DEI
Matthew 21.10-17
DAUIT.
DOMINUS IN TEMPLO SANCTO SUO
Dominus in templo sancto suo; Dominus in caelo sedes ejus. Oculi ejus in pauperem respiciunt, palpebrae ejus interrogant filios hominum.
The Lord is in his holy temple, the Lord’s throne is in heaven. His eyes look on the poor man: his eyelids examine the sons of men.
Psalm 10.5
PARALIPOMENON .7.
SANCTIFICAUI LOCUM ISTUM UT SIT NOMEN MEUM IBI
Elegi enim, et sanctificavi locum istum, ut sit nomen meum ibi in sempiternum, et permaneant oculi mei, et cor meum ibi cunctis diebus.
For I have chosen, and have sanctified this place, that my name may be there for ever, and my eyes and my heart may remain there perpetually.
2. Paralipomenon 7.16
NAUM.
DOMINUS PACIENS ET MAGNUS IN FORTITUDINE
Dominus patiens, et magnus fortitudine, et mundans non faciet innocentem. Dominus in tempestate et turbine viae ejus, et nebulae pulvis pedum ejus.
The Lord is patient, and great in power, and will not cleanse and acquit the guilty. The Lord’s ways are in a tempest, and a whirlwind, and clouds are the dust of his feet.
Nahum 1.3
YSAIE.
EXPELLAM TE DE STATUACOME TUA
Et expellam te de statione tua, et de ministerio tuo deponam te.
And I will drive thee out from thy station, and depose thee from thy ministry.
Isaiah 22.19
REX SYON
CECOS ET CLAUDOS SYON ABICIT ARCE SUPERBOS
 IUDAS MACHABEORUM
QUOD GENS POLLUERAT ALTARE DEI ILLUD NOUAT
1 Maccabees 4.41–51; 2 Maccabees 10.3, 5–7.
HINC CANIS ABSCEDAT LOCA NAM MALE STERCORE
TAXUS
UULPES
UULPES NEQUICIAM PRODIT UBIQUE SUAM

Transcriptions of inscriptions from the Index of Medieval Art; translations are my own, rough as they may be, if not from source in public domain.