Historiae Biblicae Veteris et Novi Testamenti of 1748, Seventh Engraving

Above
Cap. 18 V.2, 4, 9, 10 Tres viri – sub arbore – cumque comedissent, dixerunt ad Abraham: habebit filium Sara – Sara risit post ostium.

Below
C.12 V.19 ecce conjux tua, accipe eam, et vade. C.13 V.7 facta est rixa inter pastores – Abram et Lot. Eo autem tempore Chananaeus et Pherezaeus habitabant in terra illa. [V.8] ergo Abram ad Lot. V.9 Si ad sinistram ieris, ego dexteram tenebo : si tu dexteram elegeris, ego ad sinistram. C.14 V.14 cum audisset Abram, captum – Lot – numeravit – suos trecentos decem et octo. C.14 V.16 Reduxitque omnem substantiam, et Lot fratrem suum. C.14 V.18 Melchisedech proferens panem et vinum; erat enim sacerdos Dei: benedixit ei.

C.12 V.19 There is thy wife, take her, and go thy way.
C.13 V.7 there arose a strife between the herdsmen of Abram and of Lot. And at that time the Chanaanite and the Pherezite dwelled in that country.
C.13 V.8 Abram therefore to Lot
C.13 V.9 if thou wilt go to the left hand, I will take the right: if thou choose the right hand, I to the left.
C.14 V.14 When Abram had heard that his brother Lot was taken, he numbered of the servants born in his house, three hundred and eighteen.
C.14 V.16 And he brought back all the substance, and Lot his brother.
C.14 V.18 Melchisedech bringing forth bread and wine, for he was the priest of God: C.14 V.19 blessed him.
C.18 v. 2-10 Three men – under the tree – and when they had eaten, they said to Abraham: Sara shall have a son – Sara laughed behind the door.